Музыкальный журнал о мюзикле "Сирано де Бержерак" » Официальный сайт Северского Музыкального Театра

ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ



Календарь

«    Апрель 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 


Решаем вместе
Не убран снег, яма на дороге, не горит фонарь? Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!






























  • Описание картинки 1

  • Описание картинки 2

  • Описание картинки 2

  • Описание картинки 1

  • Описание картинки 1

  • Описание картинки 2

  • Описание картинки 2

  • Описание картинки 1

  • Описание картинки 2

  • Описание картинки 1







Музыкальный журнал о мюзикле "Сирано де Бержерак"

 2-07-2021, 04:26  Раздел: Пресса  Просмотров: 2225
 Комментарии: 1

Бросая вызов времени и людям

Наталья Сячина (Томск)

Героическая комедия Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак» относится к нетленным произведениям. Включая их в репертуар, театр, с одной стороны, может рассчитывать на узнаваемость названия, с другой - столкнуться с проблемой соблюдения границ дозволенного. Приятно осознавать, что есть театры, которые умеют считывать художественные ожидания своей аудитории и хорошо её знают. Тогда из затеи поставить классику получается спектакль, который с полным правом можно назвать зрительским.

«Зрительский спектакль» - формат, ко­торый позволяет сделать актуальной и не­скучной классическую пьесу и говорить с пу­бликой на понятном ей театральном языке. Таким стал новый спектакль Северского музыкального театра - мюзикл Владимира Баскина и Константина Рубинского «Сира­но де Бержерак» в постановке молодого режиссёра Михаила Сопова.

Музыкальный журнал о мюзикле "Сирано де Бержерак"

Как создать «зрительский спектакль» Михаил Сопов, возглавляющий творческий состав Новошахтинского драматического театра, знает не понаслышке. В неполные сорок лет он успел стать лауреатом Феде­рального фестиваля «Театральный Олимп» и Международного театрального фестиваля «Поговорим о любви...», дважды лауреатом театрального фестиваля-конкурса «Мельпо­мена» Ростовского отделения Союза теат­ральных деятелей Российской Федерации и Областного театрального фестиваля «Дека­да Донского театра», в номинациях, которые говорят сами за себя: «лучший спектакль», «лучший режиссёрский дебют», «лучший ак­тёрский ансамбль» и даже «лучшая музыка в спектаклю». Последняя номинация тоже не­случайная: Михаил - выпускник Ростовской консерватории и автор музыки к пятнадцати спектаклям Новошахтинскгого драматиче­ского театра. В послужном списке актёра Михаила Сопова - более тридцати ролей как в классической, так и в современной драматургии. Режиссёрское образование.

Михаил получил в Высшей школе сценических искусств (Театральная Школа Константина Райкина), его руководителем курса был легендарный постановщик, народный артист Российской Федерации Кама Гинкас. В 2016-м году М. Сопов стал стипендиатом Правительства Российской Федерации молодым деятелям культуры.

Музыкальный журнал о мюзикле "Сирано де Бержерак"
Приглашение столь успешного молодого режиссёра, уже обладающего большим профессиональным опытом как в сфере драматического, так и музыкального театра, несомненно, должно было сказаться на качестве постановки и создать тот самый, ожидаемый каждым театром, эффект «зрительского спектакля».
Спектакль получился, хотя у него оказалась непростая судьба и довольно долгий путь к своему зрителю. Его постановка началась в самый трудный для всех нас год, 2020-й, когда случившаяся пандемия сковала всю жизнь. Планы следовало непременно воплотить, потому что театру жизненно необходимо было работать, чтобы люди не отчаялись, и потому что у театра существовали обязательства перед грантодателем, Российским фондом культуры, благодаря которому проект был реализован в рамках конкурса по поддержке молодой режиссуры.

Северский музыкальный театр давно привык отвечать на любой вызов качественной профессиональной работой, и даже такую непростую ситуацию коллектив обратил себе в плюс, представив постановочный процесс, который всё-таки удалось организовать при снятии самоизоляции, как увлекательный онлайн-проект для своих зрителей. Публика, лишённая радости посещения любимого театра, с увлечением следила на экранах своих мониторов за тем, как изготавливается реквизит для спектакля, как проходят репетиции и из чего в целом создаётся спектакль - какие усилия, какие мысли, какие чувства вкладывают его создатели в свою постановку. Живая жизнь театра, энергетика его творческого и технического персонала поддерживали интерес к будущему мюзиклу, и неудивительно, что онлайн-проект стал востребованным и «зарядил» зрительскую аудиторию на премьеру. Однако из-за ограничения на посещение театра до неё было ещё очень далеко. Публичное представление постановки случилось только в середине сезона, спектакль сразу же вырвался в «хиты», и вскоре Северский музыкальный театр привёз его на гастроли в Томск, в Театр драмы, собрав аншлаг.

Музыкальный журнал о мюзикле "Сирано де Бержерак"
Мюзикл встречает зрителей неоглушающим, элегантным и непривычно протяжным вступлением - музыкальным прологом. Символические слуги вечности, люди в масках, в соответствии с заданными композитором ритмами, перемещают по сцене гигантский циферблат - колесо времени, стрелки которого то указывают на век и час происходящих в спектакле событий, то становятся «рукой» гигантского маятника, напоминающего о бренности бытия. Этот циферблат, оставшийся незримым участником и судьёй людей и их поступков, неоднократно возникнет в сюжете спектакля, как знак Времени - и союзника, и противника человека.

Действие разворачивается в условных декорациях старинного каменного города с мостами и башнями, трактирами и особняками, развалинами и монастырскими стенами: художественное решение - Иван Мальгин, костюмы - Иван Мальгин и Елена Чиркова, художник по свету - Наталия Гара. Поначалу это городской театр, где все собравшиеся ждут появления антагонистов: бездарного, но, надо отметить, весьма экстравагантного артиста Монфлери - Сергей Щитников, которого поддерживает элита, и скандально известного поэта Сирано де Бержерака, беспощадно преследующего бездарность и посредственность. С каждой минутой напряжение этой сцены растёт, и зрителям в зале по-настоящему трудно не почувствовать то же нетерпение, с которым все участники этого эпизода встречают Сирано, - его играет замечательный Закир Валиев.

Музыкальный журнал о мюзикле "Сирано де Бержерак"

Главный герой появляется в этой суете неожиданно, но сразу же её упорядочивает и своим явлением, и всем своим видом. На лице Сирано красуется огромный нос - предмет насмешек для тех, кто отважится сразиться с его обладателем острым словом или шпагой. Монфлери стремительно изгнан, а с момента, когда его защитника вызывает на бой де Бержерак, темп спектакля ускоряется, и история захватывает всё новые и новые персонажи, сразу давая понять их характер.

Статный, харизматичный, обаятельный Сирано в исполнении 3. Валиева, кажется, действительно обладает даром красноречия, выразительно и органично «подавая» стихотворные тексты автора либретто К. Рубинского, часто бравирующего резкой характерностью и острым словцом. Проявить личность героя, скрывающего свои истинно лирические чувства под маской циника, через сочные поэтические строки и современную музыку и остаться при этом органичным, как если бы ты просто так чувствовал и говорил с другим человеком, - задача не из лёгких. С ней исполнителю помогает справиться собственная харизма героя и невероятная энергетика. Когда Сирано внезапно обрывает своего друга Ле Бре - Алексей Бывальцев, зрители понимают, что поэт влюблён искренне и страстно. Музыка помогает почувствовать глубину его страдания: Сирано любит, но не любим. Сильный, чувственный вокал артиста рисует нам образ титульного персонажа мюзикла как человека несгибаемой воли, сумевшего превозмочь гнёт своего физического несовершенства, но не смирившегося с ним.

Музыкальный журнал о мюзикле "Сирано де Бержерак"

Его любовь, кузина Роксана - Гульназ Абкадырова и Юлия Смирнова, в первых сценах спектакля выглядит взбалмошной, поверхностной и вызывает недоумение своей «негероичностью». Однако постепенно в ней раскрываются лучшие черты характера, и становится понятным, за что Сирано любит её: за непосредственность и спонтанность, за смелость и самоотверженность. Но Роксана дарит свои чувства другому - молодому, красивому Кристиану де Невильету, его исполняет в спектакле Антон Завьялов. Монологи и арии Роксаны наполнены очарованием влюблённости, чувством, создающим иллюзию куда более мощным, чем реальность, и делающим желание любви сильнее самой любви. Роксана приходит на свидание к Сирано, чтобы просить об услуге: в память о совместно проведённом детстве, когда они были преданны друг другу, он не даст избранника Роксаны в обиду при поступлении на гвардейскую службу и поможет устроить их встречу. Де Бержерак немедленно пускается в авантюру, предлагая юноше стать его умом, говорить за него, писать любовные письма так, как умеет только он один, лишь бы получить возможность рассказать Роксане о своих чувствах.

Музыкальный журнал о мюзикле "Сирано де Бержерак"
Вокальная партия главной героини - довольно сложная, широкая по диапазону и требует от исполнительниц хорошей вокальной подготовки и артистизма, чтобы передать полноту чувств, разнообразие интонаций и оттенков эмоционального состояния Роксаны, представить действенное развитие образа на протяжении всего мюзикла. Нежный дуэт Роксаны и Сирано «Старый парк», в финале спектакля, исполняемый piano, трогает зрителей до глубины души - это очень сильная по эмоциональному состоянию лирическая кульминация мюзикла.
Музыкальный журнал о мюзикле "Сирано де Бержерак"

Надо сказать, что, отдав роль Кристиана Антону Завьялову, режиссёр внёс в отношения персонажей настоящий конфликт. Кристиан у Завьялова не так глуп, как убеждают нас авторы, он, скорее, наивен «по молодости», неопытен и в силу своего обаяния вряд ли испытывал необходимость в том, чтобы настойчиво добиваться внимания женщин. Для Сирано - он настоящий конкурент, который просто не имеет серьёзных намерений. В дополнение к эффектной внешности артист наделён редким драматическим талантом: его попытки заговорить с Роксаной выглядят искренними и смешными одновременно, в сценах объяснений в любви перемешаны пылкость и робость, а осознание того, что Роксана не готова любить его таким, какой он есть на самом деле, подлинно. Кристиан вызывает настоящее сочувствие, и его сломанная судьба задевает не меньше, чем трагедия Сирано. В этом затянувшемся узле непониманий не последнюю роль играет граф де Гиш - Рамиль Сафиуллин: тоже, казалось бы, антигерой, но без пафоса злодейства, и поэтому даже к нему у зрителей возникает неожиданная симпатия.

Музыкальный журнал о мюзикле "Сирано де Бержерак"

В спектакле много батальных эпизодов с участием гвардейцев - постановщик боев Рушан Иксанов выстраивает эти сцены эффектно, а их рисунок и пластика придают дополнительную динамику действию в целом. Хореография балетмейстера-постановщика Дмитрия Устюжанина привносит в эпизоды с гвардейцами командный дух, чувство боевого братства и слаженности, свойственной объединению сплочённых общей идеей мужчин. Движения артистов стремительны и своей чёткостью, линейностью выдают в них людей военных (даже если внешне они слиты с го¬родской толпой). Все сцены с участием гвардейцев артистически органичные и поэтому зрители искренне симпатизируют бравым воякам, которым девушки-горожанки дарят свою любовь, символизируя образ литературно любвеобильной и чувственной Франции.

Музыкальный журнал о мюзикле "Сирано де Бержерак"
Мюзикл недаром является сегодня самым востребованным жанром в музыкальном театре. Мелодии арий и дуэтов, созданные композитором Владимиром Баскиным, «ложатся» на слух и легко запоминаются, благодаря «хитовости» и песенной форме. Музыка в спектакле оркестрована по-современному, и публика благодарно откликается на этот, близкий ей, стиль. Слышно, как зал «дышит» происходящим на сцене, бурно реагирует на завершение арии или номера артистов балета, поддерживает аплодисментами оркестр, ведь музыка находит удивительные способы выразить то, что нельзя сказать словами, переводя их то в балладу, то в характерный номер: дирижёр-постановщик спектакля - Ольга Алёшина.

Режиссёр наполняет спектакль запоминающимися образами: это и кондитер Рагно - Станислав Ганькин, и его неверная супруга Лиза - Оксана Волкова и Анна Смирнова, и дуэнья Роксаны - Наталья Силаева и Ася Сокол, и Монах - Михаил Дербенцев, которому суждено было стать перстом Божьим и не по своей воле обвенчать Кристиана и Роксану, и многим другим обитателям этого насыщенного событиями и персонажами спектакля.

Их духовный лидер, Сирано де Бержерак, кажется путешественником во времени. Будто бессмертный, он лезет на рожон и встревает в любую несправедливость во имя её исправления. Повсюду, где бы он не появился, в сцене присутствуют мимы-арлекины (в программке они значатся как Маски - Надежда Бобрикова, Михаил Зебзеев, Дмитрий Любовский, Марина Нечаева). Они, как невзрослеющие дети, кувыркаются и шалят, прижимаются к главному герою в поисках защиты и ласки, плачут открыто, когда все кругом прячут слёзы. Их нет только на войне, когда смерть так близка к Сирано. Однако он остаётся жить, чтобы примирить себя с прошлым и со всеми, кого успел задеть словом. Все остальные смертны и гибнут один за другим в бессмысленной войне, брошенные волею чужих амбиций на передний фланг.

Музыкальный журнал о мюзикле "Сирано де Бержерак"

В финале мы видим ослепшую Роксану, которая стала настоятельницей монастыря. В мюзикле Северского музыкального театра она не хочет встречаться с Сирано, ведь он не выполнил своей клятвы, не уберёг её любимого, хотя вслух своего упрёка не произносит. Однако, как только Сирано, раненый, приходит к ней, Роксана в исступлении просит его прочитать последнее письмо Кристиана. Сирано читает его так горячо и порывисто, что мы понимаем - это его последние слова. Всё уже понятно, и в словах необходимости нет, несмотря на то, что они льются, пробиваясь через рыдания обоих главных героев. Роксана и Сирано поют не столько голосами, сколько душами. Они возвращаются к тому, что всегда соединяло их с детства: «Что нам от тех осталось лет?».

Сирано умирает, став уязвимым. Он любим, но жить с этим счастьем осталось лишь секунды. Их он отдаёт в последнем, неравном, бою: с ложью, предрассудками, подлостью и клеветой, завистью и тщеславием, лицемерием и глупостью. Со всем тем, что прячет человеческие души друг от друга, что мешает говорить друг с другом открыто и искренне.

Музыкальный журнал о мюзикле "Сирано де Бержерак"
Все сражённые в этой войне встают под звуки оркестра и аплодисменты зала. Маятник времени и его посланники-маски воскрешают их на поклонах. Сказка окончена. Её герой победил. Он бессмертный не только в ней. Он оказался бессмертным вне сцены, удивляя нас почти не встречающимся теперь даром говорить красиво.


Юрий

Безусловно великолепная постановка!!!
Просмотрели три раза! Придем ещё не раз! Наш поклон Вам за Ваш Труд и Талант!

Добавление комментария

Ваше Имя:*
Введите код
с картинки:*